新華社圣何塞8月27日電 《習近平用典》西班牙語版新書發(fā)布會26日晚在哥斯達黎加國立大學舉行。
中國駐哥斯達黎加大使湯恒、哥外交與宗教事務部長索拉諾、國立大學校長岡薩雷斯等政界、學界、商界人士及華僑華人代表等70余人到場參加發(fā)布會,上海外國語大學《習近平用典》西語版翻譯團隊通過線上方式出席。
湯恒在致辭時說,《習近平用典》西語版在中國共產(chǎn)黨成立100周年和哥斯達黎加獨立200周年之際,面向廣大拉美地區(qū)出版發(fā)行具有重要意義,將為哥及其他拉美國家民眾感悟中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化魅力、領(lǐng)略習近平主席的為民情懷和治國方略打開新的窗口,為中拉民心相通架起新的橋梁。他還借用書中收錄的典故介紹習近平外交思想中關(guān)于人類文明多樣性和構(gòu)建人類命運共同體等主張,強調(diào)疫情面前任何國家都無法獨善其身,中國將秉持“大家的事情大家商量著辦”,同世界各國一道努力構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體。
索拉諾熱烈祝賀《習近平用典》西語版發(fā)行,認為該書在哥國立大學出版社發(fā)行是兩國戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的生動寫照。他高度評價習近平主席的領(lǐng)袖風范和治國方略,表示愿以該書發(fā)行為契機,進一步加強兩國在治國理政經(jīng)驗和文化領(lǐng)域的交流互鑒,助力兩國平等互信、合作共贏的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系取得更大發(fā)展。
岡薩雷斯表示,哥國立大學很榮幸承擔《習近平用典》西語版的出版發(fā)行工作。他盛贊中國悠久燦爛的文化、傳承千年的哲學智慧和舉世矚目的發(fā)展成就,相信廣大讀者能通過該書更好地感知過去、當下和未來的中國,表示該校愿繼續(xù)同中方加強學術(shù)交流與合作,增進兩國人民互學互鑒。